Inicio » Muy Confidencial

El BNG y sus ruedas de prensa ‘bilingües’: Primero en gallego y después, en castellano

Publicado el 3 Febrero 2010 – 1:00 AM
Delicious Technorati Fresqui Menéame Negóciame Wikio
El BNG y sus ruedas de prensa ‘bilingües’: Primero en gallego y después, en castellano

La voluntad de los políticos nacionalistas de ‘ofrecer’ la información a los medios de comunicación utilizando su lengua cooficial da lugar, en ocasiones, a situaciones un tanto curiosas. Eso ocurrió ayer en la sede de la Subdirección General de Inspección, donde se reunió la diputada del BNG Olaia Fernández con el ministro de Educación Ángel Gabilondo para analizar la ley del bilingüismo que ha planteado el PP gallego. Tras el encuentro, la diputada gallega ofreció una rueda de prensa. Entre los medios allí convocados, había agencias de noticias y televisiones nacionales, así como también corresponsales de diarios y televisiones gallegas. Para ’satisfacer’ a todos los públicos, la diputada dio la rueda de prensa en gallego y, posteriormente, la repitió -palabra por palabra- en castellano.

¡Deje un comentario!

Añada su comentario a continuación, o trackback desde tu propio sitio. También puede suscribirse a los comentarios por RSS.

Por favor, sea considerado, no cometa faltas de ortografía ni se salga del tema. ¡Ah, y no genere spam!.

Puede utilizar estos tags HTML:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Este blog está preparado para usar Gravatar. Para obtener su propio avatar global, por favor, regístrese en Gravatar.