El BNG y sus ruedas de prensa ‘bilingües’: Primero en gallego y después, en castellano

La voluntad de los políticos nacionalistas de 'ofrecer' la información a los medios de comunicación utilizando su lengua cooficial da lugar, en ocasiones, a situaciones un tanto curiosas. Eso ocurrió ayer en la sede de la Subdirección General de Inspección, donde se reunió la diputada del BNG Olaia Fernández con el ministro de Educación Ángel Gabilondo para analizar la ley del bilingüismo que ha planteado el PP gallego. Tras el encuentro, la diputada gallega ofreció una rueda de prensa. Entre los medios allí convocados, había agencias de noticias y televisiones nacionales, así como también corresponsales de diarios y televisiones gallegas. Para 'satisfacer' a todos los públicos, la diputada dio la rueda de prensa en gallego y, posteriormente, la repitió -palabra por palabra- en castellano.

 

Video del día

Salvador Illa admite que Koldo se presentó en el Ministerio "sin cita previa"
Comentarios
Envíanos tus noticias
Si conoces o tienes alguna pista en relación con una noticia, no dudes en hacérnosla llegar a través de cualquiera de las siguientes vías. Si así lo desea, tu identidad permanecerá en el anonimato